導(dǎo)讀 關(guān)于宋之丁氏家無(wú)井而出溉汲常一人居外文言文翻譯,宋之丁氏家無(wú)井翻譯這個(gè)問(wèn)題很多朋友還不知道,今天小六來(lái)為大家解答以上的問(wèn)題,現(xiàn)在讓
關(guān)于宋之丁氏家無(wú)井而出溉汲常一人居外文言文翻譯,宋之丁氏家無(wú)井翻譯這個(gè)問(wèn)題很多朋友還不知道,今天小六來(lái)為大家解答以上的問(wèn)題,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
1、宋國(guó)有一家姓丁的,家中沒(méi)有井,須到外面打水澆地,因此經(jīng)常有一個(gè)人住在外面。
2、等到他家打了一眼井之后,便對(duì)別人說(shuō):“我家打井得到一個(gè)人。
3、” 有人聽(tīng)到這話,傳播說(shuō):“丁家打井打出了一個(gè)人。
4、”都城的人都談?wù)撨@件事,一直傳到宋國(guó)國(guó)君那里。
5、 宋國(guó)國(guó)君派人去問(wèn)姓丁的。
6、丁家的人回答說(shuō):“得到一個(gè)人的勞力,并不是從井中挖出一個(gè)人來(lái)呀。
7、”。
本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!