導(dǎo)讀 關(guān)于國(guó)際歌中文版歌詞是誰(shuí)翻譯的,國(guó)際歌中文版歌詞這個(gè)問(wèn)題很多朋友還不知道,今天小六來(lái)為大家解答以上的問(wèn)題,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
關(guān)于國(guó)際歌中文版歌詞是誰(shuí)翻譯的,國(guó)際歌中文版歌詞這個(gè)問(wèn)題很多朋友還不知道,今天小六來(lái)為大家解答以上的問(wèn)題,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
1、《國(guó)際歌》由歐仁·鮑狄埃創(chuàng)作,蘇聯(lián)以《國(guó)際歌》為國(guó)歌2、歌詞:第一段起來(lái),受人污辱咒罵的!起來(lái),天下饑寒的奴隸!滿(mǎn)腔熱血沸騰,拼死一戰(zhàn)決矣。
2、舊社會(huì)破壞得徹底,新社會(huì)創(chuàng)造得光華。
3、莫道我們一錢(qián)不值,從今要普有天下。
4、第二段不論是英雄,不論是天皇老帝,誰(shuí)也解放不得我們,只靠我們自己。
5、要掃盡萬(wàn)重的壓迫,爭(zhēng)取自己的權(quán)利。
6、趁這洪爐火熱,正好發(fā)憤錘礪。
7、第六段只有偉大的勞動(dòng)軍,只有我世界的勞工,有這權(quán)利享用大地﹔那里容得寄生蟲(chóng)!霹靂聲巨雷忽震,殘暴賊滅跡銷(xiāo)聲。
8、看!光華萬(wàn)丈,照耀我紅日一輪。
9、副歌:(重復(fù)兩遍)這是我們的,最后決死爭(zhēng),同英德納雄納爾,人類(lèi)方重興!這是我們的最后決死爭(zhēng),同英德納雄納爾,人類(lèi)方重興。
本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶(hù)上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!