關(guān)于閑逸的意思解釋?zhuān)e逸的意思這個(gè)問(wèn)題很多朋友還不知道,今天小六來(lái)為大家解答以上的問(wèn)題,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
1、渭川⑴田家斜陽(yáng)照墟落⑵,窮巷⑶牛羊歸。
2、野老⑷念牧童,倚杖⑸候荊扉。
3、雉雊⑹麥苗秀,蠶眠⑺桑葉稀。
4、田夫荷鋤⑻至,相見(jiàn)語(yǔ)依依。
5、即此⑼羨閑逸,悵然吟式微⑽。
6、[1]2作品注釋編輯⑴渭川:一作“渭水”。
7、渭水源于甘肅鳥(niǎo)鼠山,經(jīng)陜西,流入黃河。
8、田家:農(nóng)家。
9、⑵墟落:村莊。
10、斜陽(yáng):一作“斜光”。
11、⑶窮巷:深巷。
12、⑷野老:村野老人。
13、牧童:一作“僮仆”。
14、⑸倚杖:靠著拐杖。
15、荊扉:柴門(mén)。
16、⑹雉雊(zhìgòu):野雞鳴叫。
17、《詩(shī)經(jīng)·小雅·小弁》:“雉之朝雊,尚求其雌。
18、”⑺蠶眠:蠶蛻皮時(shí),不食不動(dòng),像睡眠一樣。
19、⑻荷(hè):肩負(fù)的意思。
20、至:一作“立”。
21、⑼即此:指上面所說(shuō)的情景。
22、⑽式微:《詩(shī)經(jīng)》篇名,其中有“式微,式微,胡不歸”之句,表歸隱之意。
23、[1-4]3作品譯文編輯村莊處處披滿(mǎn)夕陽(yáng)余輝,牛羊沿著深巷紛紛回歸。
24、老叟惦念著放牧的孫兒,柱杖等候在自家的柴扉。
25、雉雞鳴叫麥兒即將抽穗,蠶兒成眠桑葉已經(jīng)薄稀。
26、農(nóng)夫們荷鋤回到了村里,相見(jiàn)歡聲笑語(yǔ)戀戀依依。
27、如此安逸怎不叫我羨慕?我不禁悵然地吟起《式微》。
28、[4-5]4作品鑒賞編輯詩(shī)人描繪了一幅恬然自樂(lè)的田家暮歸圖,雖都是平常事物,卻表現(xiàn)出詩(shī)人高超的寫(xiě)景技巧。
29、全詩(shī)以樸素的白描手法,寫(xiě)出了人與物皆有所歸的景像,映襯出詩(shī)人的心情,抒發(fā)了詩(shī)人渴望有所歸,羨慕平靜悠閑的田園生活的心情,流露出詩(shī)人在官場(chǎng)的孤苦、郁悶。
30、夕陽(yáng)西下、夜幕將臨之際,夕陽(yáng)的余輝映照著村落(墟落),歸牧的牛羊涌進(jìn)村巷中。
31、老人惦念著去放牧的孫兒,拄著拐杖在柴門(mén)外望他歸來(lái)。
32、在野雞聲聲?shū)Q叫中,小麥已經(jīng)秀穗,吃足桑葉的蠶兒開(kāi)始休眠。
33、豐年在望,荷鋤歸來(lái)的農(nóng)民彼此見(jiàn)面,娓娓動(dòng)情地聊起家常。
34、這美好的情景使詩(shī)人聯(lián)想到官場(chǎng)明爭(zhēng)暗斗的可厭,覺(jué)得隱居在這樣的農(nóng)村該是多么安靜舒心;惆悵之余不禁吟起《詩(shī)經(jīng)》中“式微,式微,胡不歸?”(意即:天黑啦,天黑啦,為什么還不回家呀?)的詩(shī)句,表明他歸隱田園的志趣。
35、王維精通音樂(lè)、繪畫(huà)、書(shū)法,藝術(shù)修養(yǎng)深厚;蘇東坡評(píng)他詩(shī)中有畫(huà),畫(huà)中有詩(shī)。
36、上面這首詩(shī)就可以說(shuō)是一幅田園畫(huà)。
37、詩(shī)的核心是一個(gè)“歸”字。
38、詩(shī)人一開(kāi)頭,首先描寫(xiě)夕陽(yáng)斜照村落的景象,渲染暮色蒼茫的濃烈氣氛,作為總背景,統(tǒng)攝全篇。
39、接著,詩(shī)人一筆就落到“歸”字上,描繪了牛羊徐徐歸村的情景,使人很自然地聯(lián)想起《詩(shī)經(jīng)》里的幾句詩(shī):“雞棲于塒,日之夕矣,羊牛下來(lái)。
40、君子于役,如之何勿思?”詩(shī)人癡情地目送牛羊歸村,直至沒(méi)入深巷。
41、就在這時(shí),詩(shī)人看到了更為動(dòng)人的情景:柴門(mén)外,一位慈祥的老人拄著拐杖,正迎候著放牧歸來(lái)的小孩。
42、這種樸素的散發(fā)著泥土芬芳的深情,感染了詩(shī)人,似乎也分享到了牧童歸家的樂(lè)趣。
43、頓時(shí)間,他感到這田野上的一切生命,在這黃昏時(shí)節(jié),似乎都在思?xì)w。
44、麥地里的野雞叫得多動(dòng)情啊,那是在呼喚自己的配偶呢;桑林里的桑葉已所剩無(wú)幾,蠶兒開(kāi)始吐絲作繭,營(yíng)就自己的安樂(lè)窩,找到自己的歸宿了。
45、田野上,農(nóng)夫們?nèi)齼蓛?,扛著鋤頭下地歸來(lái),在田間小道上偶然相遇,親切絮語(yǔ),簡(jiǎn)直有點(diǎn)樂(lè)而忘歸呢。
46、詩(shī)人目睹這一切,聯(lián)想到自己的處境和身世,十分感慨。
47、自公元737年(開(kāi)元二十五年)宰相張九齡被排擠出朝廷之后,王維深感政治上失去依傍,進(jìn)退兩難。
48、在這種心緒下他來(lái)到原野,看到人皆有所歸,唯獨(dú)自己尚旁徨中路,不能不既羨慕又惆悵。
49、所以詩(shī)人感慨系之地說(shuō):“即此羨閑逸,悵然吟式微。
50、”其實(shí),農(nóng)夫們并不閑逸。
51、但詩(shī)人覺(jué)得和自己擔(dān)驚受怕的官場(chǎng)生活相比,農(nóng)夫們安然得多,自在得多,故有閑逸之感。
52、《式微》是《詩(shī)經(jīng)·邶風(fēng)》中的一篇,詩(shī)中反復(fù)詠嘆:“式微,式微,胡不歸?”詩(shī)人借以抒發(fā)自己急欲歸隱田園的心情,不僅在意境上與首句“斜陽(yáng)照墟落”相照映,而且在內(nèi)容上也落在“歸”字上,使寫(xiě)景與抒情契合無(wú)間,渾然一體,畫(huà)龍點(diǎn)睛式地揭示了主題。
53、讀完這最后一句,才恍然大悟:前面寫(xiě)了那么多的“歸”,實(shí)際上都是反襯,以人皆有所歸,反襯自己獨(dú)無(wú)所歸;以人皆歸得及時(shí)、親切、愜意,反襯自己歸隱太遲以及自己混跡官場(chǎng)的孤單、苦悶。
54、這最后一句是全詩(shī)的重心和靈魂。
55、如果以為詩(shī)人的本意就在于完成那幅田家晚歸圖,這就失之于膚淺了。
56、全詩(shī)不事雕繪,純用白描,自然清新,詩(shī)意盎然。
57、[2-3]明王世貞:《唐詩(shī)選脈會(huì)通評(píng)林》卷三:“田家本色,無(wú)一字淆雜,陶詩(shī)后少見(jiàn)。
58、”明唐汝詢(xún)《唐詩(shī)選脈會(huì)通評(píng)林》卷三:“右丞妙于田家,此是其得意作。
59、”清王夫之《唐詩(shī)評(píng)選》卷二:“通篇用‘即此’二字括收前八句,皆情語(yǔ),非景語(yǔ)。
60、屬詞命篇,總與建安以上合轍。
61、”清張文蓀《唐賢清雅集》卷一:“真實(shí)似靖節(jié),風(fēng)骨各別,以終帶文士氣。
62、”[6]解釋為: 如此安逸怎不叫我羨慕?我不禁悵然地吟起《式微》。
63、 ps:“式微”一詞為中國(guó)古典詩(shī)歌中的“歸隱”意象。
64、如此安逸怎不叫我羨慕??我不禁悵然地吟起《式微》。
65、(這首詩(shī)是描寫(xiě)田家閑逸的。
66、詩(shī)人面對(duì)夕陽(yáng)西下,夜幕降臨,恬然自得的田家晚歸?景致,頓生羨慕之情。
67、)。
本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶(hù)上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!