關(guān)于亂花漸欲迷人眼淺草才能沒馬蹄賞化靜為動(dòng)這個(gè)問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。
2、”意為:眼觀岸邊野花,漸使游人為之著迷;路上淺淺綠草,僅能把馬蹄遮蓋。
3、這兩句從植物的變化寫早春景象。
4、亂花,指各種不知名的野花。
5、“迷人眼”指野花色彩斑斕,形態(tài)各異,讓人目不暇接。
6、“漸欲”用得很準(zhǔn)確,說明還不是“野花遍地是”,有漸開漸盛之意。
7、淺草,剛生長(zhǎng)出來的草,“沒馬蹄”既寫出了草淺,也側(cè)面點(diǎn)出騎馬踏春的行跡。
8、這首詩寫出了詩人陶醉于春光美景之中。
9、現(xiàn)在人多用做比喻漸漸沉醉最紙醉金迷等不良事物人的身上。
10、附錄:錢塘湖春行朝代:唐代作者:白居易孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。
11、幾處早鶯爭(zhēng)暖樹,誰家新燕啄春泥。
12、亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。
13、最愛湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。
14、譯文從孤山寺的北面到賈亭的西面,湖面春水剛與堤平,白云低垂,同湖面上的波瀾連成一片。
15、幾處早出的黃鶯爭(zhēng)著飛向陽光溫暖的樹木上棲息,誰家新來的燕子銜著泥在筑巢。
16、繁多而多彩繽紛的春花漸漸要迷住人的眼睛,淺淺的春草剛剛能夠遮沒馬蹄。
17、我最喜愛西湖東邊的美景,總觀賞不夠,尤其是綠色楊柳蔭下的白沙堤。
18、 注釋孤山寺:南北朝時(shí)期陳文帝(559~566)初年建,名承福,宋時(shí)改名廣化。
19、孤山:在西湖的里、外湖之間,因與其他山不相接連,所以稱孤山。
20、上有孤山亭,可俯瞰西湖全景。
21、2、賈亭:又叫賈公亭。
22、西湖名勝之一,唐朝賈全所筑。
23、唐貞元(公元785~804年)中,賈全出任杭州刺史,于錢塘湖建亭。
24、人稱“賈亭”或“賈公亭”,該亭至唐代末年。
25、3、水面初平:湖水才同堤平,即春水初漲。
26、初:在古漢語里用作副詞,常用來表示時(shí)間,是指剛剛。
27、4、云腳低:白云重重疊疊,同湖面上的波瀾連成一片,看上去,浮云很低,所以說“云腳低”。
28、點(diǎn)明春游起點(diǎn)和途徑之處,著力描繪湖面景色。
29、多見于將雨或雨初停時(shí)。
30、云腳:接近地面的云氣,多見于將雨或雨初停時(shí)。
31、“腳”的本義指人和動(dòng)物行走的器官。
32、這里指低垂的云。
33、5、早鶯:初春時(shí)早來的黃鸝。
34、鶯:黃鸝,鳴聲婉轉(zhuǎn)動(dòng)聽。
35、6、爭(zhēng)暖樹:爭(zhēng)著飛到向陽的樹枝上去。
36、暖樹:向陽的樹。
37、7、新燕:剛從南方飛回來的燕子。
38、8、啄:銜取。
39、燕子銜泥筑巢。
40、春行仰觀所見,鶯歌燕舞,生機(jī)動(dòng)人。
41、側(cè)重禽鳥。
42、9、亂花:紛繁的花。
43、漸:副詞,漸漸地。
44、欲:副詞,將要,就要。
45、迷人眼:使人眼花繚亂。
46、10、淺草:淺綠色的草。
47、才能:剛夠上。
48、沒:遮沒,蓋沒。
49、春行俯察所見,花繁草嫩,春意盎然。
50、側(cè)重花草。
51、1湖東:以孤山為參照物。
52、12、行不足:百游不厭。
53、足,滿足。
54、13、陰:同“蔭”,指樹蔭。
55、14、白沙堤:即今白堤,又稱沙堤、斷橋堤,在西湖東畔,唐朝以前已有。
56、白居易在任杭州刺史時(shí)所筑白堤在錢塘門外,是另一條。
57、詩人由北而西而南而東,環(huán)湖一周,詩則以湖東綠楊白堤結(jié)束,以“最愛”直抒深情。
58、白堤全長(zhǎng)1000米。
本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,與本網(wǎng)站立場(chǎng)無關(guān)。財(cái)經(jīng)信息僅供讀者參考,并不構(gòu)成投資建議。投資者據(jù)此操作,風(fēng)險(xiǎn)自擔(dān)。 如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!